DEUTSCHSPRACHIGE WEBSEITEN FÜR
ITALIENISCHE INTERNETAUFTRITTE


Denn erfolgreiche Internetseiten
haben mehr als nur ein gutes Design ...


So machen wir sie fit
für den deutschen Markt:


FACHMÄNNISCHE BERATUNG

Vom Tourismus über den Handel bis hin zur Industrie berate ich in vielen Branchen italienische Unternehmen und Institutionen bereits in bezug auf den Inhalt und die Themenschwerpunkte Ihrer deutschsprachigen Webseiten.


GEKONNTE TEXTGESTALTUNG

Als erfahrener Internettexter, Übersetzer und Copywriter sorge ich nicht nur für zukräftige deutschsprachige Texte oder Übersetzungen, sondern überarbeite, aktualisiere und optimiere auch bestehende Inhalte von deutschen Webseiten für italienische Internetauftritte.


KOMPLETTE WEBSEITEN - GESTALTUNG

Oft ist es sinnvoll direkt mit den Originaldateien im HTML-Format zu arbeiten. Sie stellen mir also z. B. die Dateien mit den italienischen Texten zur Verfügung und erhalten von mir die fertigen deutschsprachigen Webseiten, die ich auf Wunsch auch sofort auf Ihren Server lade. Dies spart Zeit und Geld. Außerdem werden Fehler vermieden, die sich besonders dann einschleichen, wenn die Texte von einem nicht deutschsprachigen Webdesigner eingesetzt werden.


SUCHMASCHINEN - OPTIMIERUNG

Auf Wunsch optimiere ich Ihre Webseiten - am besten direkt bei der Textgestaltung - für relevante deutsche Suchbegriffe, die ich dann in allen maßgeblichen Teilen der Internetseiten verwende, damit diese dann auch gefunden werden und interessierte Besucher erhalten. Denn die Suchmaschinen - Optimierung ist keine Hexerei und hat nur ganz bedingt etwas mit der Anmeldung bei den Suchmaschinen zu tun.


LAUFENDE AKTUALISIERUNG

Wenn erfolgreiche Seiten nicht gepflegt werden, lässt der Erfolg bald nach! Daher beobachte ich Ihre Seiten auf Wunsch mit professionellen Besucher - Statistiken. So erkennt man wo Verbesserungen, Aktualisierungen usw. nötig sind und vermeidet, dass Sie wertvolle Zeit und somit Besucher und potentielle Kunden verlieren. Auf diese Weise bleibt Ihr Image stets aktuell!

scroll down
scroll up

Übersetzung, Internettexter, italienisch, deutsch, Lokalisierung, Webseite, Internetauftritt

Internettexter für deutsch italienisch Übersetzung, Lokalisierung italienischer Internetauftritte, deutsche Webseiten, Internetseiten
SIENA - ITALIEN

Übersetzung, Lokalisierung, italienisch, deutsch

DEUTSCHSPRACHIGE WEBSEITEN FÜR
ITALIENISCHE INTERNETAUFTRITTE


Denn erfolgreiche Internetseiten
haben mehr als nur ein gutes Design ...

italienische Webseiten, Internetauftritte

Internettexte, Intersettexter

Übersetzung Lokalisierung italienisch Webseiten Internetseiten

Optimierung Lokalisierung Übersetzung italienisch deutsch

Suchmaschinen, Optimierung, Lokalisierung, Übersetzung italienische, deutsche

DEUTSCHE WEBSEITEN - LOKALISIERUNG
ÜBERSETZUNG ITALIENISCHER INTERNETSEITEN

Deutscher Internettexter italienische Internettexte

Eines möchte ich sofort klarstellen: Falls Sie der Meinung sind, dass bei einem mehrsprachigen Internetauftritt die Übersetzung bzw. die Lokalisierung, wie sie der Fachmann nennt, nur ein notwendiges Übel ist und daher getrost in den Hintergrund rücken kann, da ja ohnehin vorwiegend das grafische Design der Webseiten maßgeblich ist, dann sind Sie hier an die falsche Adresse geraten!

Meine Auftraggeber gehören nämlich zu der rapide wachsenden Zahl von Betreibern mehrsprachiger Internetauftritte, die wissen, dass z.B. die Wahl der Themenschwerpunkte, eine geschickte Wortwahl, ein zielgruppengerechter Umgangston u.s.w. mindestens den gleichen Stellenwert wie das grafische Design einnimmt. Gerade das Zusammenspiel dieser Elemente ist nämlich dafür ausschlaggebend, ob der Besucher Ihre Webseiten umgehend wieder verlässt oder sich eingehend mit Ihnen beschäftigt und sich dabei eine positive Meinung von dem Image Ihres Unternehmens und Ihren Angeboten bildet.

Übersetzung, Lokalisierung, italienisch, deutsch, Webseiten, Internetseiten, Internetauftritt

ABER DAMIT NICHT GENUG...

Lokalisierung, italienisch, Webseiten, Internetseiten

Die professionelle Lokalisierung ist auch dafür ausschlaggebend, dass Ihre Webseiten dann überhaupt in jeder Sprache gefunden werden: Die Optimierung, die über die Platzierung bei Suchmaschinen wie Google®, Yahoo®, MSN® u.s.w. und somit über die Zahl der Besucher entscheidet, basiert ja auf der Verwendung der relevanten Suchbegriffe im Text und in den übrigen Teilen der Seiten, die von den Suchmaschinen berücksichtigt werden.

Übersetzung, Internettexte, Intersettexter

SPEZIELLES KNOW-HOW IST ALSO ANGESAGT...

KONTAKTE

Für Ihre Email

Sitemap

Übersetzung, Internettexte, Intersettexter

Ob es Ihnen also um die Lokalisierung, Optimierung, Überarbeitung oder laufende Pflege Ihrer eigenen Webseiten geht oder Sie Ihren Kunden als Webmaster oder Webdesigner auch hinsichtlich der Textgestaltung einen optimalen Internetauftritt bieten möchten, so bin ich als erfahrener deutscher Internettexter und Fachmann für Lokalisierung sicher der richtige Ansprechpartner.
Schildern Sie mir am besten Ihr konkretes Anliegen und ich unterbreite Ihnen jederzeit unverbindlich entsprechende Vorschläge.

Übersetzung, Internettexte, Intersettexter

Die Lokalisierung erfordert, bei dem Standard, den meine Kunden von mir erwarten, sicher die Erfahrung, die ich als Italienisch - Übersetzer sowie als Copywriter und Texter in der Werbung und im Marketing gesammelt habe. Daneben ist natürlich das technische know-how rund um die Gestaltung von Webseiten unerlässlich. Denn auf Wunsch arbeite ich direkt mit HTML-Dateien. Sie sparen sich also das Einsetzen der Texte. Für die gelungene Suchmaschinen - Optimierung garantieren dann letztlich meine eigenen Webseiten, die Sie - wie auch diese Seite - unter relevanten Suchbegriffen unter den ersten Ergebnissen finden.

STARTSEITE FINANZ - ÜBERSETZUNGEN WERBETEXT - ÜBERSETZUNG JURA - ÜBERSETZUNGEN DER SERVICE - ÜBERBLICK
Valid CSS!
web work by TRANSITALIAN © 2005-2012