Traduzione e  localizzazione siti internet italiano tedesco, progettazione, realizzazione creazione e traduzioni pagine web e siti internet in lingua tedesca
SIENA / ITALIA - GERMANIA

LOCALIZZAZIONE E TRADUZIONE DI SITI INTERNET E PAGINE WEB IN LINGUA TEDESCA

Simile al lavoro del traduttore pubblicitario quello del traduttore di pagine web e di siti internet ha solo in certi limiti qualcosa in comune con un "normale lavoro di traduzione", dato che spesso richiede non una traduzione letterale, ma l'adattamento dei testi e degli slogan originali al gusto e alla mentalità della lingua di arrivo per ottenere il successo nella lingua e nell'area linguistica di destinazione. Pertanto, è indispensabile che il traduttore, ovviamente madrelingua, dispone di una certa creatività e di precise conoscenze delle abitudini e della struttura culturale esistente nell'area linguistica di destinazione oltre all'abilità linguistica. Inoltre è necessario che vengono rispettate una serie di particolarità legate al lato tecnico e alle abitudini tipici dei navigatori di internet.
Attivo da circa 20 anni come esperto di commercio estero fortemente impegnato nei settori della pubblicità, del marketing e delle pubbliche relazioni e non esclusivamente come traduttore, le mie esperienze lavorative mi mettono in grado di consolidare le capacità linguistiche e creative con una seria conoscenza del lato pratico e delle particolarità legate ad internet.
Basandomi su questa mia esperienza e pratica lavorativa, svolgo dei servizi di traduzione e di localizzazione di siti internet e pagine web dall'italiano e dall'inglese verso la mia madrelingua, il tedesco trattando quest'ambito di specializzazione con la necessaria capacità tecnica e una giusta dose di creatività, garantendo traduzioni di siti internet e pagine web pensate appositamente a promuovere immagini aziendali e vendite tramite internet nei paesi di lingua tedesca.
La mia dimostrata qualificazione professionale in questa materia, l'esperienza nell'esprimermi in modo da attirare con precisione l'attenzione dei visitatori dei siti internet oltre ad un accurato svolgimento dei incarichi e la puntuale consegna costituiscono la base per una proficua collaborazione con l'impresa o il webmaster che preferisce il rapporto diretto con il suo traduttore di fiducia e con le agenzie pubblicitarie, di webmarketing o di traduzione che affidano gli incarichi al traduttore madrelingua fidato.
Servizi aggiuntivi specializzati come la creazione di Metatags per le parole chiavi, i titoli e la descrizione in lingua tedesca - indispensabile per la registrazione presso i motori di ricerca -, la registrazione stessa, la manutenzione delle pagine web e aggiornamenti periodici possono complettare l'offerta di traduzione e localizzazione nel tedesco che può essere effettuata, usando direttamente i documenti html originali per evitare errori e garantire il pieno funzionamento della parte tedesca del sito sin dal primo momento.
Non esitate a contattarmi telefonicamente o tramite posta elettronica per ulteriori informazioni o preventivi che, per il servizio della traduzione e localizzazione, saranno calcolati in base alla quantità di testo contenuto nel documento da tradurre o a forfait, in modo che conoscerete il costo preciso della traduzione prima di confermare il vostro ordine.

Email Transitalian

Tel. & Fax +39 0577 971085
 
 
SERVIZI E TRADUZIONI PENSATE A PROMUOVERE IMMAGINI AZIENDALI E VENDITE TRAMITE INTERNET:

 
 

 
 
 

Tutti servizi

Servizi per turismo

Assistenza per commercio

Traduzioni

Traduzioni di pubblicità

Traduzioni commerciali

Presentazione

Usertrends Statistik